Приветствие на Ректора на Великотърновския университет
„Св. св. Кирил и Методий“......................................................................................5
Димитър Кенанов. Встъпително слово.................................................................9
Димитър Кенанов. Благодарствено слово след връчването
на международната Евтимиева награда..................................................................21
Секция ЛИТЕРАТУРОЗНАНИЕ
Невена Гавазова. Посланието на св. Евтимий Търновски
oо монах Киприан (РАН № 317)
Nevena Gavazova. The Epistle of St. Euthymius of Tarnovo
to Monk Cyprian (RAS No. 317)................................................................................27
Антоанета Буюклиева. Писателското подвижничество
на Григорий Цамблак – традиция и послания
Antoaneta Buyuklieva. The Literary Asceticism
of Gregory Tsamblak: Tradition and Messages..........................................................57
Александър Николов. Молитва към Богородица
от Димитър Кантакузин (превод с тълкувание)
Aleksandar Nikolov. A Prayer to the Mother
of God by Demetrius Kantakouzenos (Translation and Interpretation)......................66
Пламена Костова. Успението на св. Йоан Богослов:
жанрови и повествователни особености
Plamena Kostova. The Assumption of St. John the Theologian:
Genre and Narrative Features.....................................................................................87
Секция ЕЗИКОЗНАНИЕ
Мария Спасова. Старобългарското прилагателно любоболѣꙁньнъ
и църковнославянското наречие любоболёзненнw
Maria Spasova. The Old Bulgarian Adjective любоболѣꙁньнъ a
nd the Church Slavonic Adverb любоболёзненнw......................................................103
Татьяна Попова. Библейские цитаты в Деч. 71
Tatiana Popova. Bible Quotes in Deč. 71.................................................................115
Христина Тончева-Тодорова. Глаголическо наследство
в Трескавечкия евхологий от ХIII век
Hristina Toncheva-Todorova. Glagolitic Heritage
in the Treskavec Euchologium from the 13th Century................................................130
Анна Новикова. К вопросу о наименовании IV редакции Евангелия
по Г. А. Воскресенскому и ее источниках
Anna Novikova. On the Issue of Renaming the 4th Edition of the Gospel
According to G. A. Voskresenskyand Its Linguistic Characteristics..........................145
Камен Димитров. Семантични промени в българския език
през периода IX–XIV в. (върху материал от Дионисиевия превод
на Словата против аномеите от св. Йоан Златоуст)
Kamen Dimitrov. Semantic Changes in the Bulgarian
Language during the 9th – 14th Centuries (Based on Material
from Dionisiy Divni’s Translation of the Homilies against the Anomoeans
by St. John Chrysostom..............................................................................................162
Татяна Илиева. Наблюдения върху езика на литургийното
тълкувание в MSS РГАДА 88 и БОГИШИЧ 52. Глаголна система
Tatyana Ilieva. Observations on the Language of Liturgical Interpretation
in MSS RGADA 88 and BOGISHICH 52: A Verbal System Survey...........................191
Петя Карамфилова. Апостолските цитати в среднобългарския превод
на словата на Йоан Златоуст „Против юдеите“
Petya Karamfilova. The Quotations from the Apostle Liturgical Book
in the Middle Bulgarian Translation
of John Chrysostom’s Homilies “Against the Jews”...................................................206
Теодора Илиева. Книжовна норма и иновации при съществителните
имена от среднобългарския хомилетичен свитък „За серафимите“
в превод на Дионисий Дивни
Teodora Ilieva. Linguistic Norm and Innovations in Nouns from
the Middle Bulgarian Homiletic Cycle On the Seraphim,
Translated by Dionisiy Divni......................................................................................220
Захари Мишев. Сложните думи в Дионисиевия превод на Словата
за Лазар и богаташа от св. Йоан Златоуст
Zahari Mishev. The Complex Words in Dionisiy Divni’s Translation
of the Homilies about Lazarus and the Rich Man by St. John Chrysostom...............233
Явор Иванов. За една част от новата битовата лексика в среднобългарския
превод на съчинението Диалози от свети Григорий Двоеслов
Yavor Ivanov. About a Part of the New Everyday Vocabulary in
the Middle Bulgarian Translation of the Dialogues Composition
by St. Gregory the Great.............................................................................................252
Диана Иванова. За характера на книжовноезиковия идиолект
на Христаки Павлович в „Писменник общеполезен“ (1835)
(с оглед на морфологията)
Diana Ivanova. About the Nature of Hristaki Pavlovich’s Literary Idiolect
in the 1835 Pismennik Obshtepolezen (A Morphological Perspective)......................262
Милена Обретенова. Още веднъж за православната славянска
книжовноезикова традиция
Milena Obretenova. Once Again on the Orthodox Slavic Language Tradition........276
Секция ИСТОРИЯ. АРХЕОЛОГИЯ. ФОЛКЛОРИСТИКА
Анчо Калоянов. Отново за Воденския надпис на цар Самуил от 989 г.
Ancho Kaloyanov. Again on the 989 Voden Inscription of Tsar Samuel..................289
Деница Петрова. Извадката от Хрониката на Йоан Зонара в славянския
превод на Хрониката на Симеон Логотет
Denitsa Petrova. The Excerpt from the Chronicle of John Zonaras
in the Slavic Translation of the Chronicle by Symeon Logothete..............................316
Момчил Младенов. Цар Иван Александър и битката при Русокастро
Momchil Mladenov. Tsar Ivan Alexander and the Battle of Rusokastro..................327
Янко Христов. Няколко думи за гл. 72 от Antirrheticus III
на Константинополския патриарх Никифор I (806 – 815)
Yanko Hristov. A Few Words about Ch. 72 of Antirrheticus III,
Written by Nikephoros I (806–815), Patriarch of Constantinople..............................341
Мирко Робов. Новооткрита архиерейска резиденция в югоизточната
част на Трапезица (XII–XIV век)
Mirko Robov. A Newly Discovered Bishop’s Residence
in the Southeastern Part of Trapezitsa (12th – 14th Centuries).....................................351
Деян Рабовянов. Практики за освещаване, натрупване на святост
и колективно ктиторство в средновековно Търново през XIV в.
по данните от Църква № 22 в крепостта Трапезица
Deyan Rabovyanov. Practices of Consecration, Accumulation
of Sanctity and Collective Ktetorship in Medieval Tarnovo
in the 14th Century According to the Data from
Church No. 22 in the Trapezitsa Fortress....................................................................367
Константин Рангочев. Организация на сакралното пространство
в Източен Рупчос, Средните Родопи (локус и регионални модели)
Konstantin Rangochev. Organization of the Sacred Space
in Eastern Rupchos, Middle Rhodope Mountains
(Locus and Regional Models).....................................................................................400
Росен Малчев. Фолклорна вяра и обективна действителност.
Пожарите в землището на село Югово, Средни Родопи
Rossen Malchev. Folk Faith and Objective Reality: The Fires
in the Region of the Village of Yugovo, Middle Rhodope Mountains........................413
Теодора Георгиева. Развитието на манастирите като стопански
единици (XIII–XIV век)
Teodora Georgieva. The Development of Monasteries
as Agricultural Units (13th – 14th Centuries)................................................................423