Българската литература класика във филмовото изкуство
Монография

Автор(и):  Владимир Донев

ISBN978-619-208-466-0
Излязла от печат:  24.10.2025 г.
Брой страници:  424
Цена:  35 лв. (17,9 eur)

Съдържание:


СЪДЪРЖАНИЕ
УВОД.................................................................................................................. 9

ПЪРВА ЧАСТ
ТЕОРЕТИЧНИ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИ ОСНОВИ
Първа глава
Теория на филмовата адаптация. Българският опит .................. 17
1. От литературата към екрана ............................................................. 17
2. Екранизацията като полидиалогична структура......................... 20
3. Фази в процеса на адаптацията........................................................ 24
4. Драматизация, адаптация, постмодерна адаптация и
терминология в теорията за филмовата адаптация ....................... 30
5. Екранизацията като превод и интерпретация............................. 33
6. Екранизацията в светлината на жанрологията и
на историческата поетика ..................................................................... 37
7. Филмовата адаптация като процес и резултат.
Взаимодействие между адаптацията и литературния канон....... 40
8. Филмовата адаптация в полето на сравнителните и
интермедиалните изследвания............................................................. 42

Втора глава
Семиотични концепции за езика на киното................................... 46
1. Метафората език на киното .............................................................. 46
2. Специфика на кинематографичния знак. Основни единици
на изображението в киното................................................................... 46
2.1. Възгледите на Роман Якобсон................................................... 46
2.2. Структурно-семиотичният метод на Юрий Лотман........... 47
2.3. Други концепции за същността на филмовото
означаване ............................................................................................. 62
2.3.1. Пиер Паоло-Пазолини ....................................................... 62
2.3.2. Ролан Барт.............................................................................. 65
2.3.3. Емилио Гарони..................................................................... 68
2.4. Киното: eзик или езикова дейност?......................................... 70
2.5. Голямата синтагматична следа на изображението ............. 71
2.6. Осемте синтагматични типа...................................................... 72
2.7. Многокодовата природа на киното в труда
на Кристиан Мец „Реч и кино” (1971) ........................................... 74
2.8. Текстова система........................................................................... 80
2.9. Семиотика на филмовия звук................................................... 81

Трета глава
Филмова наратология .............................................................................. 84
1. Подходът на формалистите............................................................... 84
2. Неоформалистката тенденция през 80-те години
на ХХ в. Разказването в игралния филм.
Концепцията на Дейвид Бордуел........................................................ 87
3. Подходът на структуралистите към наратива ............................ 102
3.1. Структура на повествованието в художествената
литература и във филмите. Сиймор Чатмън в
„История и дискурс”........................................................................ 104
3.2. Проблемът за гледна точка в киното.
Основни постановки в теорията Едуард Браниган................... 113
3.3. Фокализация и филтрация...................................................... 124

Четвърта глава
Екранизацията в обучението по литература.
Интегралният подход в изучаването ѝ
в университетското хуманитарно образование........................... 127
1. Наративният и текстовият анализ на филма
в постановката на Рeймон Белур........................................................ 128
2. Транспониране и прекодиране в междусемиотичния
превод при екранизацията.................................................................. 137
3. Моделът на Наталия А. Агафонова като действащ
механизъм за анализ ............................................................................. 139
4. Кинематографичната интермедиалност в анализа
на филмовата творба............................................................................. 149

ВТОРА ЧАСТ
ФИЛМОВИТЕ АДАПТАЦИИ НА БЪЛГАРСКАТА
ЛИТЕРАТУРНА КЛАСИКА
ПОРТРЕТИ, АНАЛИЗИ, ФРАГМЕНТИ

Първа глава
Иван Вазов. История, фикция и характерология
във филмовите адаптации................................................................... 158

Втора глава
Захари Стоянов. Незабравимите апостоли
на свободата............................................................................................. 173

Трета глава
Алеко Константинов. „Бай Ганьо” във
филмовото изкуство.............................................................................. 187

Четвърта глава
Живите и вълнуващи адаптации по творби
на Елин Пелин от 50-те години на ХХ в. ........................................... 200

Пета глава
Йордан Йовков в нашето кино ........................................................... 215

Шеста глава
Адаптациите по романите „Тютюн“ и „Осъдени души“
на Димитър Димов – в христоматията на българските
екранизации............................................................................................ 242

Седма глава
Димитър Талев. „Иконостасът“ като екранизация
на „Железният светилник“ .................................................................. 267

Осма глава
1. Епическият образ и кинематографичният поглед
в адаптирането на новелата „Крадецът на праскови“
2. Три фрагмента за екранизацията на Емилиян-Станевите
творби („Иван Кондарев”, „Търновската царица”,
„Язовецът”) ............................................................................................. 288

Девета глава
Гротеската и поетичната структура във филмите
„Привързаният балон” и „Последно лято”
по Йордан Радичков.............................................................................. 324
Десета глава
Ивайло Петров. Множествената гледна точка в романа
и във филма „Хайка за вълци”............................................................ 352

ТРЕТА ЧАСТ
ОБРАЗИТЕ НА БЪЛГАРСКИТЕ ПИСАТЕЛИ ВЪВ ФИЛМОВОТО
ИЗКУСТВО – ИНТЕРМЕДИАЛНИ РАКУРСИ

Първа глава
Скръб за Ботев. Eдна неочаквана интерпретация
на Ботевата саможертва във филма „Свобода или смърт”
на Никола Корабов (1968) .................................................................... 369

Втора глава
Образът на поета във филма „Дело 205/1913
П. К. Яворов” (1983) ............................................................................... 380

Трета глава
Филмът притча „Поетът и дяволът” – интертекстуални
и интермедиални аспекти в изображението
(Христо Смирненски)............................................................................ 390

Четвърта глава
Да не позволяваме поет да загине (Петя Дубарова)...................... 400

ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................................................................... 408
ABSTRACT................................................................................................... 411
ИЗПОЛЗВАНА ЛИТЕРАТУРА .............................................................. 417